Diễn đàn NDT (Kiểm tra không phá hủy) Việt Nam
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
*** Diễn đàn NDT Việt Nam đã có giao diện phù hợp cho điện thoại di động. Giờ đây các bạn có thể truy cập ndtvn.forumvi.com tại bất kỳ đâu chỉ cần với một chiếc điện thoại di động có cài đặt WIFI hoặc 3G ***
QUẢNG CÁO
UNITEST
TIÊU ĐIỂM
Liên hệ quảng cáo
LIÊN HỆ QUẢNG CÁO
Liên hệ quảng cáo

Go down
avatar
Admin
Admin
Admin
Tổng số bài gửi : 309
Danh tiếng : 14
Join date : 22/02/2012
Age : 40
Đến từ : Hà Nội
https://ndtvn.forumvi.com

Tình ca du mục - Một bài ca sống cùng năm tháng Empty Tình ca du mục - Một bài ca sống cùng năm tháng

Sun 11 Nov 2012, 11:22
Tình ca du mục (tiếng Nga: Дорогой длинною) là một bài hát do nhạc sĩ người Nga Boris Fomin (1900-1948) sáng tác với phần lời của nhà thơ Konstantin Podrevskyi.

Bài này đã được phổ biến trên rất nhiều quốc gia trên thế giới, được thể hiện bởi nhiều ca sỹ, trong nhiều hoạt động văn hóa từ dân dã tới chuyên nghiệp, với nhiều phần lời khác nhau.

Bản lời Việt quen thuộc "Tình ca du mục" không rõ tác giả, nên không thể sử dụng trong các chương trình chính thức. Năm 2006, bài này được Nguyễn Quốc Trí viết lời mới, Như lá thu vàng, và được Ngọc Hạ trình bày trong DVD Asia 49 Những Bài Hát Hay Nhất Thế Kỷ 20. Ngoài ra còn có một bản lời Việt khác ít được phổ biến hơn do Phạm Duy viết với tựa đề là Nhớ lúc yêu nhau

Ở Brasil, giai điệu của bài hát được hàng triệu người Brasil yêu thích, mặc dù phần lớn trong số họ không biết về nguồn gốc bài hát cũng như tên và lời bài hát gốc; bài hát đã được người dẫn chương trình Silvio Santos của truyền hình Brasil sử dụng trong nhiều năm trong Show de Calouros.

Dưới đây, xin giới thiệu với các bạn các phiên bản ở một số quốc gia:

1) Tiếng Nga


2) Tiếng Anh

Bài hát được Mary Hopkin hát bằng từ bài hát gốc của Nga, tựa đề tiếng Anh là Those were the days (Ngày xưa). Bài hát đã được phát hành lần đầu vào ngày 30 tháng 8 năm 1968 với hình thức đĩa đơn, do Paul McCartney sản xuất. Phiên bản này đã dành được vị trí số 1 ở trong bảng xếp hạng tại Anh và đứng thứ 2 ở Mỹ.


Năm 1994, Cara Jones đã hát Those Were the Days trong album đầu tay của cô, album Different Skies (Những bầu trời khác).

Năm 2005, Dolly Parton đã hát Those Were the Days. Parton đã thu âm cùng Hopkin.

Năm 2006, "Il Folklorista" đã hát Those Were the Days.

Năm 2008, Bad Boys Blue đã hát Those Were the Days.

3) Tiếng Pháp

Bài hát cũng đã được dịch sang tiếng Pháp có tên là Le Temps Des Fleurs.


4) Tiếng Việt

4.1) Tình ca du mục


4.2. Như lá thu vàng


4.3. Nhớ lúc yêu nhau


5) Tiếng Brasil


Còn ai tìm được các phiên bản của các thứ tiếng khác thì đăng lên để chúng ta cùng thưởng thức nhé!
Về Đầu Trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết